中華料理を英語で表現


昨日も紹介した英語の料理メニューですが、今日は中華料理を紹介したいと思います♪

【麺類】
ラーメン    ramen, Chinese noodles
塩ラーメン   ramen with salt based soup
醤油ラーメン  ramen with soy sauce based soup
味噌ラーメン  ramen with miso based soup
豚骨ラーメン  ramen with pork bone based soup
担担麺     ramen with spicy soup
冷やし中華   chilled Chinese noodle with ham and vegetables
春雨      bean-starch vermicelli
ビーフン    rice vermicell
焼きそば Fried Mee

【ご飯類】
炒飯      fried rice with leaf mustard
中華丼     chopped vegetables and bits of pork in clear, thick sauce over rice
天津飯     crabmeat omelet on rice

【その他】
かにたま    crabmeat omelet
餃子      fried pork dumplings
焼売      steamed meatball dumplings
ワンタン    pork-filled dumplings
チャーシュー  roast pork
メンマ     lactate-fermented bamboo shoots
麻婆豆腐    bean curd Szechwan style
回鍋肉     double cooked pork
レバニラ炒め  fried beef’s lever and leeks
チンジャオロースpepper steak
エビチリ    prawn in chili sauce
棒棒鶏絲    shredded chicken with spicy sesame sauce
酢豚      sweet sour pork
春巻      spring roll

外国にいると、たまに中華料理など普段と違ったものを食べたくなりますよね♪
そういった際にはぜひ、この英語メニューを参考にして見て下さい(*^_^*)